Demgüzar: Zaman geçirmek. Muhibban bezmi:Sevenler Meclisi. Guş:Kulak veren, dinleyen.Mevceletmek: Dalgalandırmak.
Yorum Ekle
Yorumlar
Sizlere daha iyi hizmet sunabilmek adına sitemizde çerez konumlandırmaktayız. Kişisel verileriniz, KVKK ve GDPR
kapsamında toplanıp işlenir. Sitemizi kullanarak, çerezleri kullanmamızı kabul etmiş olacaksınız.
Mustafa Kaplan
TEBDİL-İ ZAMAN
Duydum ki el dostun gözdesi olmuş
Evveli ben iken çeşm-i çırağı
Muhabbet bağına baykuşlar konmuş
Bülbüller toplamış tası tarağı
Bülbül virane de demgüzar oldu
Derdi katmer katmer pek azar oldu
Bağuban çekildi gül bizar oldu
Hoyrat lar çiğniyor şimdi bu bağı
Muhibban bezminde sözler tükenmiş
Sevdaya vesait gözler tükenmiş
Muhabbet akıtan özler tükenmiş
Sakiler kaldırmış mey'i, bardağı
Mazlumun ahını guş eden yoktur
Yetimin gönlünü hoş eden yoktur
Mevceletip aşkı coş eden yoktur
Artık akmaz olmuş gönül ırmağı
Şiirdeki yabancı kelimeler:
Çeşm-i çırağ : Göz nuru
Demgüzar: Zaman geçirmek. Muhibban bezmi:Sevenler Meclisi. Guş:Kulak veren, dinleyen.Mevceletmek: Dalgalandırmak.