Zemheri ayları sökün edince
Eser bad-i Saba yel soğuk soğuk
Hele birde elden gülü gidince
Bülbülden haberi al soğuk soğuk
Her mevsim değişir,geçer evrilir
Yeşil bağlar gül çiçekle çevrilir
Bir dem gelir saltanatı devrilir
Bahar'a görünür yol soğuk soğuk
Bahar'a doymamış güller yastadır
Gülleri dermemiş eller yastadır
Ağaçlar, yapraklar,dallar yastadır
Kışa sitem eden dil soğuk soğuk
Hazan'dır şu düşen ömür bağına
Fırtınalar yağar gönül dağına
Dönüp bakmak kaldı gençlik çağına
Geçer gider gün,ay yıl soğuk soğuk
Bazı yabancı gelebilecek kelimeler:
Zemheri: Karakış.Kışın en soğuk zamanı.
Bad-i Saba:Sabah rüzgarı .
Hazan:Sonbahar demektir. Edebi eserlerde daha çok mecazi anlamda kullanılan bu sözcük, sevgiliye duyulan özlem ve hasret manasına da gelir.
Yorum Ekle
Yorumlar
Sizlere daha iyi hizmet sunabilmek adına sitemizde çerez konumlandırmaktayız. Kişisel verileriniz, KVKK ve GDPR
kapsamında toplanıp işlenir. Sitemizi kullanarak, çerezleri kullanmamızı kabul etmiş olacaksınız.
En son gelişmelerden anında haberdar olmak için 'İZİN VER' butonuna tıklayınız.
Mustafa Kaplan
DÖRT MEVSİMLİK ŞU ÖMÜR DEDİĞİN
Zemheri ayları sökün edince
Eser bad-i Saba yel soğuk soğuk
Hele birde elden gülü gidince
Bülbülden haberi al soğuk soğuk
Her mevsim değişir,geçer evrilir
Yeşil bağlar gül çiçekle çevrilir
Bir dem gelir saltanatı devrilir
Bahar'a görünür yol soğuk soğuk
Bahar'a doymamış güller yastadır
Gülleri dermemiş eller yastadır
Ağaçlar, yapraklar,dallar yastadır
Kışa sitem eden dil soğuk soğuk
Hazan'dır şu düşen ömür bağına
Fırtınalar yağar gönül dağına
Dönüp bakmak kaldı gençlik çağına
Geçer gider gün,ay yıl soğuk soğuk
Bazı yabancı gelebilecek kelimeler:
Zemheri: Karakış.Kışın en soğuk zamanı.
Bad-i Saba:Sabah rüzgarı .
Hazan:Sonbahar demektir. Edebi eserlerde daha çok mecazi anlamda kullanılan bu sözcük, sevgiliye duyulan özlem ve hasret manasına da gelir.