Türkçe
English
Русский
Français
العربية
Deutsch
Español
日本語
中文
Uygulamalarımız appstore googleplay
Türkçe
English
Русский
Français
العربية
Deutsch
Español
日本語
中文
Türkçe
English
Русский
Français
العربية
Deutsch
Español
日本語
中文

İbrahim Kalın’ın kitabı Çinceye çevrildi

Cumhurbaşkanlığı Sözcüsü İbrahim Kalın’ın “Ben, Öteki ve Ötesi” isimli kitabı Çinceye çevrilerek Çinli okuyucuların hizmetine sunuldu.

Haber Giriş Tarihi: 01.08.2018 08:34
Haber Güncellenme Tarihi: 01.01.1970 02:00
Kaynak: Haber Merkezi
https://www.sanliurfaolay.com/
İbrahim Kalın’ın kitabı Çinceye çevrildi

Türkiye’nin Çin Halk Cumhuriyeti Pekin Büyükelçisi Abdulkadir Emin Önen, Çin ve Türkiye’nin karşılıklı olarak kültürlerini Avrupa dilleri üzerinden okuduğunu, kültür transferi ve tanış olmak için Türkçe - Çince, Çince - Türkçe çevirileri önemsediğini ve İbrahim Kalın’ın kitabının Çinceye çevrilmesinden dolayı mutluluk duyduğunu söyledi.

Türkçe - Çince, Çince - Türkçe çevirileri önemsiyoruz

Kitabın Çinliler tarafından da sevilerek okunacağına inandığını belirten Çin Halk Cumhuriyeti Pekin Büyükelçisi Abdulkadir Emin Önen, “İslam ve Batı’nın ilişkilerinin tarihini bilmek, bugünkü İslam ve Batı ilişkilerinin anlamlandırılmasını sağlamak noktasında doğrudan rol oynamaktadır. İbrahim Kalın, eserinde akıcı bir üslupla ve kitapta gereksiz detaylar vermekten kaçınarak, bu süreci okuyucuya aktarmıştır. Çin ve Türkiye karşılıklı olarak kültürlerini Avrupa dilleri üzerinden okuyor. Kültür transferi ve tanış olmak için Türkçe - Çince, Çince - Türkçe çevirileri önemsiyoruz. Bu bağlamda mutlu olduğum bir haber; Sevgili dostum İbrahim Kalin’ın kitabı Çinceye çevrildi. Yolu açık olsun” dedi.

TYB Fikir Ödülü’ne layık görülen kitap, pek çok Batı diline tercüme edilmiştir

Çin Halk Cumhuriyeti Pekin Büyükelçisi Abdulkadir Emin Önen, “ Sevgili dostum İbrahim Kalın’ın kısa zaman içinde 11. baskısına ulaşan kitabı anladığım kadarıyla ‘ben’ tasavvuru ve ‘öteki’ algısının zihni, siyasi, kültürel ve estetik yönleri üzerinedir. İbrahim Kalın, kitabında 2 konuyu ele almıştır. 1.’si karşılaştıkları tarihten itibaren uzun bir tarihsel sürece yayılan İslam-Batı ilişkileri, 2.’si de bu tarihsel tecrübenin üzerine bina olunan ‘ben’ ve ‘öteki’ arasındaki ilişkiler gerilimler ve kırılmalardır. Küçük hacmine rağmen, büyük ve özgün fikirlere kapı aralamaktadır. 2007 yılında da ‘Türkiye Yazarlar Birliği (TYB) Fikir Ödülü’ne layık görülmüştür ve kısa süre içerisinde, pek çok Batı diline tercüme edilmiştir. Kitabın bu denli ilgi görmesinin bir sebebi de, ele alınan konunun öneminden ve gündeme getirdiği soruların güncel meselelerle doğrudan ilgili olmasından kaynaklanmaktadır. Zira medeniyetlerin tarihi, karşılıklı etkileşim ve kültür alış-verişleri tarihidir. Bu bağlamda tarihte İslam ve Batı kadar birbiriyle pozitif veya negatif anlamda ilişki içerisinde olan başka 2 medeniyet daha olmamıştır” diye konuştu.

Yorum Ekle
Gönderilen yorumların küfür, hakaret ve suç unsuru içermemesi gerektiğini okurlarımıza önemle hatırlatırız!
Yorumlar (0)
google-site-verification=17JdBYTmCkOQ47__lWfiskKil_Sy4SbKNeDzgk4fPXs
logo
En son gelişmelerden anında haberdar olmak için 'İZİN VER' butonuna tıklayınız.